Thơ Taira no Kanemori Taira no Kanemori

Đây là bài thơ thứ 40 trong tập Ogura Hyakunin Isshu do Fujiwara no Teika biên tập:

Nguyên văn:Phiên âm:Dịch thơ:[3] Diễn ý:
しのぶれど

色に出でにけり

わが恋いは

ものや思うと

ひとの問うまで

Shinoburedo

Iro ni ide ni keri

Wa ga koi wa

Mono ya omou to

Hito no tou made

Dẫu nén tận đáy lòng,

Trên mặt khó che cùng.

Người chung quanh dọ hỏi,

Tương tư hay là không?

(ngũ ngôn)Nén trong lòng, mặt lộ ra,

Chung quanh gạn hỏi chắc là nhớ ai?

(lục bát)
Tuy là đè nén tận đáy lòng,

Nhưng tất cả đã lộ ra ngoài mặt.

Đến nỗi người chung quanh dọ hỏi,

Rằng ta có đang nhớ nhung ai không?

Xuất xứ

Shūi Wakashū (, Thập Di Tập?), thơ luyến ái phần 1, bài 622.

Hoàn cảnh sáng tác

Đây là tác phẩm được trình bày trong cùng Hội bình thơ tại triều đình năm thứ 4 (天徳四年内裏歌合) vào khoảng năm Tenryaku (Thiên Lịch, 947-957)

Đề tài

Tình yêu không giấu nổi, lộ ra mặt làm người khác để ý hỏi đến.

Tác giả tự nhủ sẽ đè nén mối tình tận đáy lòng nhưng những biểu lộ trên khuôn mặt đã phản lại ý định đó. Làm cho người chung quanh khách quan chứng kiến trạng thái đang yêu của tác giả mới hỏi có phải đang tương tư ai đấy không.

Kỹ thuật dùng ở đây là phép ngắt câu ở cuối câu thứ hai và phép đảo nghịch vị trí.